Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

We install invisible, but conspicuous divisions between ourselves and other people. Socially constructed institutions–aesthetics, culture, socioeconomy and politics–front as the rubric for a collective propriety, but none of these is inherent to the natural world. The elementary structure of this book is intentional. Without distraction, we emphasize the essential to Our survival: water, plants, animals. We suggest that blood, the vital principle, is intersectional, occupying space between biological and social. Blood is not only the means by which we breathe, but also for how we live. It is a tool to mark space: spilt blood is a byproduct of force, tropes of war and profanity; moon blood is life-giving, a sacred ability to ensure the survival of our species. If blood is able to dismantle synthetic social institutions by separating consecrated spaces from inhospitable ones, the notion that our neighbor’s blood is discrete from our own deprecates that which actually empowers us to live.

The poem and its translation:

Como el agua entre agua, 
es en vano medir la sangre contra sangre.
Se dice que uno manda
pero sin el otro
no hay nada.

Like water in water,
it’s in vain to measure blood in blood.
They say that one is thicker,
but without the other
you have none.

Tête-bêche hardcover bound in goatskin leather and linen thread. Text letterpress printed with hand set wood type on UV Ultra II. 11 x 11" Closed edition of 2.

This title is also available as a soft cover open edition, and this deluxe version. 

 

Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

We install invisible, but conspicuous divisions between ourselves and other people. Socially constructed institutions–aesthetics, culture, socioeconomy and politics–front as the rubric for a collective propriety, but none of these is inherent to the natural world. The elementary structure of this book is intentional. Without distraction, we emphasize the essential to Our survival: water, plants, animals. We suggest that blood, the vital principle, is intersectional, occupying space between biological and social. Blood is not only the means by which we breathe, but also for how we live. It is a tool to mark space: spilt blood is a byproduct of force, tropes of war and profanity; moon blood is life-giving, a sacred ability to ensure the survival of our species. If blood is able to dismantle synthetic social institutions by separating consecrated spaces from inhospitable ones, the notion that our neighbor’s blood is discrete from our own deprecates that which actually empowers us to live.

The poem and its translation:

Como el agua entre agua, 
es en vano medir la sangre contra sangre.
Se dice que uno manda
pero sin el otro
no hay nada.

Like water in water,
it’s in vain to measure blood in blood.
They say that one is thicker,
but without the other
you have none.

Tête-bêche hardcover bound in goatskin leather and linen thread. Text letterpress printed with hand set wood type on UV Ultra II. 11 x 11" Closed edition of 2.

This title is also available as a soft cover open edition, and this deluxe version. 

Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

Alguna de nuestras partes / Some of Our Parts

We install invisible, but conspicuous divisions between ourselves and other people. Socially constructed institutions–aesthetics, culture, socioeconomy and politics–front as the rubric for a collective propriety, but none of these is inherent to the natural world. The elementary structure of this book is intentional. Without distraction, we emphasize the essential to Our survival: water, plants, animals. We suggest that blood, the vital principle, is intersectional, occupying space between biological and social. Blood is not only the means by which we breathe, but also for how we live. It is a tool to mark space: spilt blood is a byproduct of force, tropes of war and profanity; moon blood is life-giving, a sacred ability to ensure the survival of our species. If blood is able to dismantle synthetic social institutions by separating consecrated spaces from inhospitable ones, the notion that our neighbor’s blood is discrete from our own deprecates that which actually empowers us to live.

The poem and its translation:

Como el agua entre agua, 
es en vano medir la sangre contra sangre.
Se dice que uno manda
pero sin el otro
no hay nada.

Like water in water,
it’s in vain to measure blood in blood.
They say that one is thicker,
but without the other
you have none.

Tête-bêche hardcover bound in goatskin leather and linen thread. Text letterpress printed with hand set wood type on UV Ultra II. 11 x 11" Closed edition of 2.

This title is also available as a soft cover open edition, and this deluxe version. 

 

binding website.jpg
neon binding close up website.jpg
New Herring Press Volume III

New Herring Press Volume III

Chapbooks handbound with pink linen thread. Black ink on French's white Dur-o-tone paper, 80 lb.

Titles by Bhanu Kapil, Marin Buschel, Rachel B. Glaser & John Maradik, and Laurie Weeks. Cover art and flyleaf by Lee Maida. Published by New Herring Press, Portland, Ore.

New Herring Press Volume II

New Herring Press Volume II

Chapbooks handbound with yellow linen thread. Letterpress printed covers, turquoise ink on French's Factory Green Construction, 80 lb.

Titles by Eileen Myles, Amanda Davidson, Sara Veglahn, and Justin Torres. Published by New Herring Press, Portland, Ore.

spacetime website.jpg
Personal Feelings Volume I

Personal Feelings Volume I

Conceptual accordion-style bookwork for comic artist, Adam S. Lichi. Original structure by Daniela Ragan with with a removable spine for a never-ending read. Entire structure expands to form a wall hanging. 

Printing on cover and spine detail in silver ink, handset type on double thick Mohawk black felt. Illustrations are inkjet printed on Neenah's Classic Crest in soft white.

Personal Feelings Volume I

Personal Feelings Volume I

Conceptual accordion-style bookwork for comic artist, Adam S. Lichi. Original structure by Daniela Ragan with with a removable spine for a never-ending read. Entire structure expands to form a wall hanging. 

Printing on cover and spine detail in silver ink, handset type on double thick Mohawk black felt. Illustrations are inkjet printed on Neenah's Classic Crest in soft white.

Useful Plants of the Northwest: An Abecedarian

Useful Plants of the Northwest: An Abecedarian

This collaborative bookwork between artist Annalise Reinhardt and Daniela Ragan catalogues plants native to the Pacific Northwest with their traditional uses. Going through the letters of the alphabet, each hand torn sheet bears a delicate line drawing of the individual plant alongside the medicinal, household, or other useful properties with which is is traditionally associated. Intentionally, step-by-step guides for how to use each plant are absent; each page is meant to serve as a point of departure for the viewer. Rather than overwhelm with information, the content is meant to intrigue and to celebrate each individual plant and its natural power as both an aesthetic object and a multifunctional tool. 

The unbound pages are housed in a clamshell box, handmade with davey board and covered in ecrú book cloth and handmade paper. Hand-dyed silk ribbon pulls sit under the text block for handling. The illustrations are drawn with indigo conté crayon on blue Stonehenge paper. The title page is letterpress printed with handset Cheltenham and Futura type in transluscent white ink on handmade paper.

Disject Artist Residency Chapbooks

Disject Artist Residency Chapbooks

Hand bound chapbooks for four artist residencies at Disjecta, fall 2013. Square format with laser color printed covers on vellum. Interior digitally printed on recycled newsprint with black and white photograph inserts of installation stills at the center.